LETTERE DALLA SVIZZERA ALLA VALPOSCHIAVO

Literarische Texte aus der Schweiz in den vier Landessprachen bekommen in Poschiavo eine Bühne. Interview mit Begoña Feijoo Fariña.

In diesem Interview spricht Begoña Feijoó Fariña, künstlerische Leiterin des Festivals Lettere dalla Svizzera alla Valposchiavo über den Kontext, in dem das Projekt eines Festivals über das literarische Schaffen der Schweiz in den vier Landessprachen entstanden ist, über seine Ziele und über den Mehrwert der Veranstaltung im einzigen dreisprachigen Kanton der Schweiz. 

Die Veranstaltung wird nämlich vom 1. bis 3. Oktober 2021 zum ersten Mal im Valposchiavo, Grigionitaliano, stattfinden mit einem Programm, das bekannte Persönlichkeiten der mehrsprachigen Schweizer Literaturszene auf die Bühne bringt.

Das Festival soll nicht nur die Aufmerksamkeit auf den Reichtum der nationalen Mehrsprachigkeit lenken, sondern auch das Tal für einige Tage zu einem Treffpunkt der nationalen Sprachen machen, um zu zeigen, dass ein Austausch auch ohne vollständiges gegenseitiges Verständnis und ohne Lingua franca möglich ist. In diesem Sinne kann die Literatur als Brücke dienen.

  • Hauptziel des Festivals ist es, die Aufmerksamkeit auf den Wert der nationalen Mehrsprachigkeit zu lenken, und zwar nicht als Verteidigung sprachlicher Minderheiten, sondern mit dem Schwerpunkt auf dem Reichtum, den die Vielfalt darstellt.
  • Ein Festival der Mehrsprachigkeit im einzigen dreisprachigen Kanton, der den grössten Teil dieses Reichtums beherbergt, will den kulturellen Reichtum in den Mittelpunkt stellen und ihn bekannt machen.
  • Die Treffen werden gleichzeitig in mehreren Sprachen abgehalten, wobei jede Veranstaltung in zwei Sprachen abgehalten wird, in einer Mischung, die dem Geist und den Zielen des Festivals entspricht.
  • Das Festival strebt eine Mehrsprachigkeit an, die über die Schweizer Grenzen hinausgeht, indem es jedes Jahr mindestens einen Autor oder eine Autorin in das Programm aufnimmt, der oder die eine Reise von der Muttersprache zur Gastsprache erlebt hat. 
Mehrsprachigkeit Graubünden