Peter Masüger

Nums locals e toponims sco "conservas da lingua"

  • Er sch’il rumantsch avess da murir, en ils nums vegn el a viver vinavant.
  • Il citat “Nums èn tun e fim“ è totalmain fallà.
  • Il Grischun tudestg ristga da perder nums locals sco Lenz, Schuls, Fellers etc.

La contribuziun preschenta vul mussar en furma schluccada, pertge nums pon pervi da lur caracter resistent valair sco "conservas da lingua".  La cuntrada da nums dal Grischun reflectescha il gieu da las linguas (il text sa limitescha al rumantsch ed al aleman) che fan part dad ella. Perquai che ins chatta anc oz en territoris gia daditg germanisads blers nums locals rumantschs, vegn il rumantsch, che è en digren dapi l’entschatta, per usché da dir a viver vinavant. Dentant èn nums rumantschs betg adina senz’auter dad identifitgar sco tals. Mintgatant sa preschentan els en ina furma reinterpretada en moda aventurusa e vairamain "zuppads". Da l’autra vart sa tschenta la dumonda sche en vista a nums locals rumantschs daventads ufficials, lur furmas tudestgas vegnan ad ir en emblidanza.

Mehrsprachigkeit Graubünden